Картина четвертая. Перо и роза

Vousetes mа reine, la Reine de France!

Duc de Lauzun. Memoires. Ch. IV.[7]

Действие происходит в 1775 году – в блаженные времена, когда “все пастушки были прекрасны, а все пастухи говорили правду”, – в одном из маленьких покоев Марии-Антуанэтты, в Трианоне.

Мария Антуанэтта, в комедийно-сельском наряде “La Reine Laitiere”[8], прикалывает перед зеркалом огромную алую розу. В некотором отдалении, чуть придерживая кончиками пальцев концы кружевного передника, в позе неоконченного реверанса – любимая служанка королевы – Клэрэтта. В окне цветущие каштаны. Вечерняя заря.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Клэрэтта!

КЛЭРЭТТА

Госпожа моя?

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Гляди!

Что видишь?

КЛЭРЭТТА

На прекраснейшей груди

Прекраснейшую розу, – кровь и мрамор.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(смеясь)

О, далеко не мрамор! И не снег!

Есть на земле, Клэрэтта, человек,

В своем высокоумье столь упрямый

И столь ожесточенный недруг нег —

Чтоб этой розы не сорвать – так – прямо —

Губами?

Клэрэтта, у тебя любовник есть?

КЛЭРЭТТА

Был.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Разлюбил тебя?

КЛЭРЭТТА

Я – разлюбила.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Кому теперь сиятельная честь

Клэрэттой быть любимым?

КЛЭРЭТТА

Этот милый

Не знает, что мне мил…

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Кто он? Жако?

Жозеф? Жермэн? Ну, говори скорее!

КЛЭРЭТТА

(в смущении теребя передник)

Я называть его не смею…

Орлы летают высоко…

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Вот скромница! – А веселей назвать бы…

Ты позовешь меня на свадьбу?

КЛЭРЭТТА

Нет.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Причина?

КЛЭРЭТТА

Свадебный букет

Он по цветочку раздарил до свадьбы.

– По лепесточку.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(смеясь)

Вот головорез!

КЛЭРЭТТА

Ни ночки не ночует дома!

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Ну, мы его отучим от чудес!

– Клэрэтта! Ты не слышишь грома?

КЛЭРЭТТА

Нет.

MAPИЯ-АНТУАНЭТТА

Роза не дрожит?

КЛЭРЭТТА

Нет.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(указывая на poзу)

Кто на вид

Прекраснее?

КЛЭРЭТТА

Сравнивать излишне!

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(берясь за сердце)

Какая тишь! А здесь в груди гремит,

Что кажется – в самом Шенбрунне слышно!

(Клэрэтте.)

Так и не скажешь – кто? Жозеф? Жермэн?

Ну, проберем же мы его!

На пороге открытой двери – в полной гусарской форме – с каской в руке – незаметно подошедший – Лозэн!..

С самой секунды его появления Клэрэтта окаменевает в явном – как дважды два четыре – восторге.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Как вы бледны! Что с вами?

ЛОЗЭН

(беря себя за лоб)

Все не сплю, —

Бессонница!

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Бездельник, я вам рада —

Как Солнцу! – Вы боялись – королю?

ЛОЗЭН

Я?

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Вы сегодня паинька, – хвалю:

Сегодня вы впервые – без доклада!

Садитесь – вот сюда – зачем на стул?

(Указывает ему на край кушетки, Лозэн продолжает стоять.)

– Как аглицкий жокей? – Садитесь рядом! —

Как новый конь?

ЛОЗЭН

Боюсь, что обманул:

Впервые без доклада – но с докладом.

(Вынимает из груди вчетверо сложенный лист.)

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(с не совсем шутливой досадой)

Доклад! От ваших докладных

Записок – бедный мозг мой высох

С горошину. – Когда ж иных,

Лозэн, от вас дождусь записок?

– Шучу!

(Протягивая руку.)

О чем?

ЛОЗЭН

(подавая лист, оживленно)

Вопрос со всех сторон

Рассмотрен и решен в отличном виде:

Граф Д’Артуа – на польский трон…

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Чем Станислав вам плох?

– Клэрэтта, выйди.

Клэрэтта, так и не оторвавшись взглядом от Лозэна, присев, выходит.

ЛОЗЭН

(горячо)

Чем Станислав нам плох? Спит Станислав,

Ваше величество, как кот на троне!

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Я не величество, а вы – не граф.

Мы добрые друзья – и в Трианоне.

Антуанэтта я, а вы – Арман,

Шальная голова – Лозэн – добыча

Беспутных Чарторийских! – Пуст карман,

Так надо браться за величье!

– Оставьте! —

ЛОЗЭН

Как угодно.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(раздраженно)

Пить вино

И вихрь крутить – вот все, что графу надо!

Но пурпур королей – не домино!

Граф Д’Артуа хорош для маскарада,

Для котильона… С ним прелестно бал

Открыть… Играть во власть трудней, чем в фанты!..

(Поднимая глаза на Лозэна.)

Но есть один: без трона сочетал

Величье короля и прелесть франта.

Лозэн!

ЛОЗЭН

Внимаю.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Вам угоден трон?

ЛОЗЭН

(просто)

Зачем?

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Очаровательно и тонко!

Зачем вам трон? И без того влюблен

В вас целый мир – и каждая девчонка!

Вы улыбнулись – добрый знак!

Враг не напрасно стрелы тратит!

До удивительности – как

Привычка быть прекрасным – красит!

ЛОЗЭН

(как взрыв)

Пороховою бочкою мятеж

Взорвется в Польше, вспыхнут все обиды…

Союз провижу —

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(мечтательно глядя в окно)

Вечер странно свеж…

ЛОЗЭН

Между Антуанэттою…

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

И?

ЛОЗЭН

– Меж

Антуанэттой – и Семирамидой!

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(коротко)

Екатерина вас звала?

ЛОЗЭН

Зовет.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Двум госпожам служить опасно.

– Сколь счастлива она!

ЛОЗЭН

(свое)

Российский лед —

И роза Франции!

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(закрывая лицо руками)

Сколь я несчастна!

– Куда?! – Зачем?! – К волкам?! – В изгнанье?! —

В снег?!

Вы опьянились ветром деревенским!

ЛОЗЭН

(ничего не видя и не слыша)

Я не Лозэн, коль не закончу век

Единовластьем женским и вселенским!

Взорвется мир, как склад пороховой,

И вот – над дымною руиной —

Я новый герб провижу мировой:

Орел! Орел с двойною головой

Антуанэтты и Екатерины!

Вселенской розы Кавалер.

Хочу, чтоб розой был увенчан

Розовый век…

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(сухо)

Я не Вольтер:

Я не терплю ученых женщин!

(Наклонясь к Лозэновой гусарской каске, лежащей подле нее на стуле.)

А! Новое перо! – Вольтер, Дидро,

Вы видите, чем ум мой занят?

Я не Семирамида!

(Лозэну.)

Но перо

Вы подарите мне на память?

ЛОЗЭН

Я тронут и смущен… Простой султан

С гусарской каски…

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Я на первом танце

В нем появлюсь. – Прелестнейший эгрет! —

Лозэн! Лозэн! Семирамида – бред!

Лозэн! Лозэн! Лозэн! – Останьтесь!

Я говорила с королем.

Коль будет господом дарован нам наследник —

Мы воспитателем вас изберем.

ЛОЗЭН

Благодарю за честь, но дело…

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

В чем?

ЛОЗЭН

(смущенно улыбаясь)

Столь воспитатель я – сколь проповедник!

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(почти умоляюще)

Так первым конюшим, – хотите? Всем,

Чем только захотите! – Может, с неба

Луну закажете? – Достанем!

ЛОЗЭН

(смущенно)

Нем

Я перед столькой щедростью…

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Без хлеба

Не может простолюдин, я – без вас.

Без вас мне сам Париж безлюден.

Вы сладость снов моих и радость глаз!

– Лозэн, я тоже простолюдин!

Не можно и не должно врозь!

Вас удержать – какое средство

Избрать?

ЛОЗЭН

Труднейшая из просьб

Мне грудь стеснила…

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Наконец-то!

– Просите.

ЛОЗЭН

Я не смею.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Смей!

ЛОЗЭН

Тому виною век мой бурный

И языки придворных змей…

– Сие внимание к моей

Особе – свет толкует дурно.

И я, как верный раб…

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Мой друг!

ЛОЗЭН

Ваш – до последней капли крови…

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(вставая)

Лозэн! На пересуды слуг

Я только подымаю брови.

Вы видите мой лоб – он чист!

Кто чист – перед судом отважен.

Невинность – мой охранный лист.

Ревнителям замочных скважин

Один ответ я знаю – хлыст!

Лозэн! Вы рыцарь и гордец, —

Пусть их толкуют на здоровье!

ЛОЗЭН

А сколько преданных сердец

Уже сгубило суесловье?

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Лозэн! Что слышу? От кого?

Где ваша слава “Всех бесстрашней!”

Вас не загубят одного!

Мы рухнем, как двойная башня!

Меня загубят, вас сгубя.

– Лозэн! – У нас одна судьба!

Пусть целая вселенна – против!

Христовой кровию и плотью

Клянусь: та бездна, что тебя

Поглотит – и меня поглотит!

О низкий, недостойный род!

ЛОЗЭН

Во избежание заботы,

Вы… не умерите щедрот

Своих ко мне?

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Наоборот, —

Мы утысячерим щедроты!

ЛОЗЭН

Я попрошу еще…

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Уже

Исполнено, дитя. В чем дело?

ЛОЗЭН

(указывая на перо)

Боюсь, что королю не по душе

Придется мой сподвижник белый…

Боюсь, король…

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(раздраженно)

Как мир – старо!

Король! Король! – Иль вы забыли,

Что мне Лозэново перо

Дороже всех бурбонских лилий!

ЛОЗЭН

Так добр король…

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

За добрые дела,

Лозэн, не любят! Чуть из лесу —

Замки чинить! – Насмешка зла:

Я дщерью кесарей была,

Мне мужем оказался – слесарь!

– Что делать?

ЛОЗЭН

Жить без перемен.

Бог – властелин таких союзов.

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(вздохом всего существа)

Ох, если б знали вы, Лозэн,

Как скучен мне король французов!..

ЛОЗЭН

Еще бы я просил…

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

О чем?

ЛОЗЭН

Чтоб вы не ездили верхом,

Как мальчик… Чтобы слишком крупной

Тайком от короля игры

Не затевали б…

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

Вы – миры

Просить могли бы. – Вы горды,

Вы королевски неподкупны!

(Лихорадочно и нежно.)

Лозэн! Лозэн! Я не добра,

Я в мире прослыла гордячкой,

Вам скоро уходить пора…

Взамен Лозэнова пера

Хотите – розу австриячки?

Я б сердце вам дала взамен, —

Но вы любовник всей вселенной.

Протягивает розу. Лозэн преклоняет колено. Королева склоняется к нему. Его голова на ее груди. – Секунда молчания. – Потом Лозэн встает.

ЛОЗЭН

(прижимая руку к сердцу)

Я до последних дней моих…

(С опущенными глазами отступает к выходу.)

МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

ЛОЗЭН!

Лозэн подымает глаза.

Вы столь забывчивы, сколь незабвенны!

Занавес

 

[7]Вы – моя королева, королева Франции! Герцог Лозэн. Мемуары. Гл. IV (фр.).

[8]Королева-молочница (фр.)

Оглавление

Обращение к пользователям