Глава 27. Профессор Макс Мюллер

В одно из воскресений полковник Кингскот пригласил меня на завтрак в его оксфордский загородный дом. Представьте мое удивление, когда я увидел там профессора Макса Мюллера.[16] 

1 

После чая он увел меня в свой особняк и показал огромную библиотеку. Там, среди бесценных литературных раритетов и манускриптов на санскрите, он два часа переводил мне отрывки, которые считал полезными для моих последующих исследований. Увы, я не в силах описать этого доброго и великодушного человека — одного из величайших знатоков санскрита. В тот день я понял, что только великий человек может быть таким простым и доступным. Многие тома в его библиотеке имели отношение к оккультным тайнам чисел. Его особенно интересовала та практическая система, с помощью которой я заставлял сакральные числа открывать глубинные тайны в вопросах жизни, событий и времени. После многочасовой беседы я поднялся, чтобы попрощаться и уйти. В последний миг мне хотелось выразить ему свои восхищение и признательность. Но он прервал меня и милейшим тоном сказал: . Он тут же направился ко мне, неся под мышкой мою книгу «Язык руки» в ее черно-белой обложке. Признаюсь, я был польщен тем фактом, что такой великий человек нашел мою книгу достойной интереса. Он показал мне заметки, сделанные карандашом на полях страниц, и начал задавать вопросы по различным темам.

— Уважаемый сэр, вы такой же великий ученый в своей науке, как я в антропологии. Мы с вами коллеги, хотя один из нас носит мантию профессора, а второй — венец непризнанного гения.

Через неделю он навестил меня в Лондоне и подарил отпечатки своих ладоней, которые я приложил к коллекции. До моего повторного визита в Штаты он периодически навещал меня и почти каждый раз приносил с собой какую-нибудь древнюю книгу или перевод с санскрита, который, по его мнению, мог помочь мне в работе. Сейчас, оглядываясь на те годы, я очень ценю подобные моменты и до сих пор изумляюсь тому, что Судьба подарила мне знакомство с таким прекрасным человеком.

Эти встречи с великими людьми поощряли меня работать еще напряженнее. Я создал систему, которая могла вывести любого человека на сакральный путь и сделать многое жизненные тяготы более легкими. Знание и опыт приходили по мере того, как я отдавал свои магнетизм, ментальность и силы тем людям, которые приходили ко мне, чтобы выслушать сообщения их судеб. Я как бы служил им переводчиком.

 

[16]Мюллер, Фридрих Макс — знаменитый индианист, лингвист и мифолог (1823-1900). Родился в Германии, работал в Великобрита-нии. В 1844 г. издал первый свой труд, перевод «Гитопадеши», и занялся исследованием санскритских рукописей, собранных в Берлине, переехал в Англию. Специалист по общему языкознанию, индологии, мифологии. Примыкал к натуралистическому направлению в языкознании

Оглавление

Обращение к пользователям