Глава 14. Громадный охотник

Как только раздались звуки ружейных выстрелов, мимо юного Брейнерда просвистели пули. Он направил парового человека в сторону от оврага.

Он постоянно оглядывался, но не видел ни одного врага. Он не мог заметить и того места, откуда стреляли.

На равнине наступила ночь, и укрытие его друзей окутала непроницаемая тьма. Теперь он признал, что он действительно был в опасности. Более того, он был один.

Языческий ужас, которые испытали дикари при первом знакомстве с паровым человеком, теперь исчез. Они быстро поняли, что это всего лишь человеческое изобретение, которое само по себе не может причинить вреда.

Джонни думал о том, как подвести парового человека к своим друзьям. Он бы подхватил их и умчался в темноту, оставляя все опасности позади.

Они были в невероятной опасности. Как он ни размышлял, но не мог найти способов помочь им.

Кроме естественного беспокойства за своих друзей, его мучил ещё один вопрос, который был связан с ним самим.

Воды в цистерне осталось совсем мало, и её нужно было как-то пополнить. Сейчас её хватило бы на один час езды. Значит, он не сможет опять спастись от индейской погони.

Поэтому он благоразумно повернул к реке и медленно поехал вдоль берега. Он искал, где можно было легко набрать столь необходимую воду.

Этот долгий поиск привёл его в уныние. Берега везде были крутые, и он не нашёл безопасного спуска. Имелся слишком большой риск сломать повозку, а эта беда была бы непоправима.

Когда он отъехал на милю от Волчьего оврага, он обнаружил место, где берег был шесть футов высотой и полого спускался к воде.

Здесь он остановился и с небольшим ведром сошёл к реке, бормоча про себя:

«Почему я не сделал для своей машины насос? Почему я о нём не подумал? Он бы выручил меня от многих бед».

Но сейчас сожаления были бесполезны. Он не терял времени на жалобы, а приступил к делу. Это было утомительно – носить воду в небольшом ведре и заполнять ей цистерну, но он выдержал и через пару часов закончил свою работу.

«А заготовку дров можно отложить и на завтра, – добавил он, глядя на кучу, которая сильно уменьшилась. – Хотя если бы я знал, где их достать, то заготовил бы сейчас».

Он внезапно остановился. Прямо перед собой, в десятке ярдов он увидел фигуру шесть с половиной футов в высоту, которая шла по берегу.

 Первым желанием юного Брейнерда было запрыгнуть в повозку и удрать. Но он увидел, что это не индеец, а белый в одежде охотника.

– Привет, что поделываешь, босс?

Мальчик был слишком ошарашен, чтобы говорить, и ничего не ответил. В следующий миг гигантский охотник оказался возле него.

– Чёрт побери, парень, что это такое? – спросил он, с выражением крайнего удивления посмотрев на парового человека. – Слушай, как эта штука называется?

– Это что-то вроде ходячего паровоза, – засмеялся Джонни, которого поразила своеобразная внешность странного охотника.

– Ходячий паровоз? – хриплым голосом спросил охотник, и в его голосе послышалось отвращение к незнакомым словам.

– Вы когда-нибудь видели паровоз?

– Ну, да, в Сент-Луисе.

– Он работает по тому же принципу, только у него ноги, а не колёса.

– Эта штука может ходить?

– Да, сэр, и бежать. Она дошла до этих мест от Миссури.

Громадный охотник посмотрел на мальчика с гневом.

– Хочешь меня обдурить, босс?

– Вы мне не верите? – спросил мальчик, который боялся, что незнакомец причинит ему вред.

– Нет, сэр, ни одному словечку.

– А как я, по-вашему, приехал сюда?

– В повозке.

– Давайте я покажу вам, что он умеет.

Он направился к повозке, но охотник остановил его.

– Парень, а тебя вообще как зовут?

Мальчик назвал своё имя и город, откуда приехал.

– И что ты тут делаешь?

– Я путешествую на своей машине.

– И как это?

– Я хотел вам показать, а вы мне помешали.

– Погоди, не торопись. Ты приехал один?

– Нет, с одним охотником.

– Как его зовут?

– Бритый Бикнел.

– Чёрт побери, так ты с ним приехал?

– Да, с ним.

– Ну, и где он?

Мальчик на миг заколебался. Громадный охотник мог бы помочь осаждённым старателям, но Бритый хотел сохранить в тайне то, что в Волчьем овраге есть золото. Об этом должна была знать только его партия.

Если об этом узнают другие охотники и переселенцы, которые проезжают мимо, они наводнят это место и, может быть, даже убьют ради тех сокровищ, которые старатели уже добыли.

Поэтому мальчик ответил уклончиво:

– Бритый рядом, в лагере.

– А что ты тут делаешь?

– Остановился, чтобы набрать воды для парового человека, как мы его называем. Понимаете ли, для паровых машин нужна вода.

– Слушай, парень, хватит уже. Если я ещё раз об этом услышу, чёрт побери, я разобью ему голову своим ружьём. Мне надоела эта бессмыслица.

– Я не хотел вас оскорбить, – ответил мальчик самым кротким голосом.

– Бритый далеко отсюда?

– Точно не знаю, но, наверное, милях в десяти.

– Ты сейчас вернёшься в лагерь?

– Хотел бы… то есть, да, вернусь.

– Давай-ка я пойду с тобой, парень. Покажи, как работает эту штука.

Мальчик запрыгнул в повозку. Он был рад возможности избавиться от этого опасного человека. Но он не успел уехать, потому что его снова остановили.

– Слушай, я думаю, ты обманщик, но если эта штука побежит… я тебе не верю, но знаешь, что я сделаю?

– Нет.

– Я заберу её себе, чтобы охотиться за краснокожими. Начинай, парень, посмотрим, что она может.

Мальчик поддал пару, и паровой человек пошёл умеренным шагом, который быстро увеличивался. Громадный охотник поражённо смотрел на парового человека, пока тот не скрылся во мраке. Сердце охотника было полно ярости и жажды мести. Он ещё долго смотрел в ту сторону, где исчезла машина, но она больше не вернулась.

Оглавление