Предисловие. (Или послесловие, в зависимости от обстоятельств)

1

— Ты удивительно прекрасный маг! — проговорил Танин, стоя на пирсе и глядя вслед кораблю. — С самого начала должен был заметить, что с гномом не все нормально.

— Я? — парировал Палин. — Начнем с того, что из-за тебя мы ввязались в эту заварушку. «Приключения всегда начинаются подобным образом»! — Молодой маг попытался скопировать интонации старшего брата.

— Ладно вам, парни, — начал Стурм, стараясь их успокоить.

— Заткнись! — Теперь оба повернулись к нему. — Ты первый тогда поспорил!

Братья гневно взирали друг на друга. Соленый бриз слегка трепал длинные пряди рыжих волос двоих старших и заставил белую мантию младшего облепить его худые ноги.

Их прервал разнесшийся над пенящимися волнами звонкий крик:

— Прощайте, парни! Прощайте! Это была хорошая попытка. Может, когда-нибудь еще раз попробуем!

— Только через мой труп! — будто сговорившись, хором крикнули три брата и, печально ухмыляясь, принялись вяло махать руками на прощание.

— Тут у нас полное согласие, — захихикал Стурм. — И я знаю еще одну вещь, которая не вызовет вопросов.

Братья рады были отвести взгляд от грузно разрезающего волны парусника.

— Ты о чем?

— Да о том, что мы, пока живы, никогда не расскажем о случившемся ни одной живой душе! — тихо сказал Стурм.

Танин и Палин оглянулись и посмотрели на зевак, столпившихся на пирсе. Зрители, громко хохоча, глазели на корабль. Некоторые из них показывали на братьев пальцем, с трудом подавляя смешки.

С горестной улыбкой Танин вытянул правую руку. Стурм положил правую ладонь на ладонь брата, а Палин сверху — свою.

— Согласен, — торжественно произнес каждый из них.

Оглавление